It's just this very weird sentence in a very German way.Īs with most architectural rendering solutions a good understanding of lighting is required to get the best effects. 'Es wird' is weird too, though, because you can say, as Eisbrecher says, 'Es wird kalt!', meaning 'it's getting cold!/going to get cold!' When we eventually get to the point in the lyrics where he EXPANDS upon the phrase and says 'Es wird schon wieder weitergehen', he's saying 'At this rate, it will surely keep on happening again/go on again/continue again'. The phrase 'es wird' can literally be taken as 'it will happen'. Doch is a weird little word used in weird little ways, and it always has me rubbing my chin. (by having no more eyes) * 'It will come to pass' is my best shot at making 'Doch es wird' work in English.ĭoch means 'yet' or 'quite'. They are suggesting the idea of eyeballs literally rotting away, and the absence of light in one's vision from being blinded. * Always masters of wording, I feel like Das Ich is using the word 'Augenlicht' to its fullest extent here. Includes transpose, capo hints, changing speed and much more. Play along with guitar, ukulele, or piano with interactive chords and diagrams. Chords for Trude Herr - Ich will keine Schokolade (1959).
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |